Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A reply from Guru Prasāda Śāha and Raṇaśera Śāha acknowledging receipt of an unidentified letter (VS 1890)

ID: DNA_0001_0037


Edited and translated by Rajan Khatiwoda in collaboration with Manik Bajracharya and Astrid Zotter
Created: 2014-12-24; Last modified: 2020-04-02
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2017. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This document is a short acknowledgement from Guru Prasāda Śāha and Raṇaśera Śāha of an unidentified letter dated Tuesday, the 13th of the bright fortnight of Mārga in VS 1890.



Diplomatic edition

[1r]

श्रीः\

⟪नं.­३७­1

1अर्जि­¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯
2उप्रान्त­•मार्ग­शुदि­१३­रोज­३­मा­मेहेरमानि­भयाको­कृपापत्र­पौष­वदि­५­रोज­३­का­दिन­आइ
3पूग्यो­हरफ्‌‌हरफ्‌‌­पढि­सिर­चढाञाँ­इति­सम्वत्‌­१८९०­साल­मिति­पौष­शुदि­२­रोज­७­शुभम्­¯¯¯¯- - -
 1गुरु­प्रसाद­साह­रणशेर­साहको­कोटि­कोटि­साष्टांगदंडवत्‌­सलाम­शलाम­सलाम­शुभं­¯- - -

Translation

Śrī

No. 37

Arjī---

Uprānta: The letter with [expressions of] favour kindly sent [by you] on Tuesday, the 13th of the bright fortnight of Mārga arrived [here] on Saturday, the 2nd of the dark fortnight of Pauṣa. [We] read it line by line and bowed down [our] heads [to your feet].

Saturday, the 2nd of the bright fortnight of Pauṣa in the [Vikrama] era year 1890 (1834 CE).2 Auspiciousness.

Crores and crores of salutations in eight-limbed prostration (sāṣṭāṅgadaṇḍavat) from Guru Prasāda Śāha [and] Raṇaśera Śāha.


Commentary

The document is a reply from two sons of Prāṇa Śāha,3 Cautariyā Guru Prasāda Śāha and Kājī Raṇaśera Śāha, to an as yet unidentified letter. Guru Prasāda was appointed as one of the members of the Bhārādārī Kausala in 1840, which was headed by Prime Minister Phattya Jaṅga Śāha, and later, after the Kot massacre, kept under house arrest. The enmity between Prime Minister Jaṅga Bāhadura and Guru Prasāda ended after the former restored to the latter all his confiscated property and appointed him as a colonel in the army (see Regmi et al. 1981: 62-63). Raṇaśera Śāhā, the fourth and youngest brother of Guru Prasāda (see Regmi et al. 1981: 158) is mentioned as one of the witnesses to the promulgation of the Mulukī Ain of 1854 (see, MA-KM p. 3).


Notes

1. This number, added by a second hand, refers to the manuscript number given by the National Archives, Kathmandu. []

2. The lunar date corresponds to 11 January 1834. []

3. Phattya Jaṅga Śāha and Vīrabāhu Śāha are the other two sons of Prāṇa Śāha (see, Regmi et al 1981: 109). []